본문 바로가기

★tri-lingual

중국 실제 버스 강간 사건을 기초로 한 영화 BUS44 - 车四十四




BUS44 - 车四十四

伍仕贤 감독의 영화로 2001년 베니스 영화제 

심사위원 대상을 비롯 수많은 상을 받고,

부산 국제 영화제를 통해 국내에도 소개 된 바 

있는 11분 짜리 단편 영화 입니다.


아래는 관련  경향 신문 기사 링크입니다.

http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201405092010555&code=990201


영화 외적인 것은 여기까지만 얘기하고, 

11분 짜리 단편이므로

잠깐 짬을 내셔서 영화를 보시고 여러가지들을 

한번 생각해 보시는 게 좋을 것 같네요.

한글번역은 

순수한 학술목적으로 진행하였습니다.

허락없이 가져가실 수 없습니다.





------

Mr.Bear's BLOG ::::: 영화읽기

#2 중국 실제 버스 강간 사건을 

기초로 한 영화 BUS44 - 车四十四






以真人真事改编

실제 인물, 실제 사건을 각색하였습니다.

改编 gai3bian1 각색하다 )


 

 

 

 

 

 

谢了,我在这儿都等了两个多小时了。

고마워요, 나 여기서 두 시간 이상이나 기다렸어요..


没事儿

괜찮아요


我能抽根烟吗?

담배 한 대 펴도 되요?

( 양사 根을 빼면 我能抽烟吗? 담배 펴도 되요? 가됩니다. 양사를 넣는게

우리말처럼 어감이 부드럽게 되죠.. )


你抽你的

피우세요..

( 직역하면 니꺼 니가 피는 데 뭐...이런 뜻이죠. 말하는 방식/습관의 차이를 이해해야 합니다.)


这不是你吧?

이거 당신 아니죠?


减肥了

다이어트 했잖아요..

( 어기사는 다양하게 많습니다. 사전적으로 암기해서는 아무 소용 없고,

전후의 사정을 살펴서 느낌을 캐치하고, 실제 회화에서 많이 사용해 봐서,

익숙해져야 합니다. 무엇보다 많이 말해봐야 입에 붙습니다. )


替别人班儿

다른 사람 대신해서 근무하는군요.

替 ti4 대체하다, 대신하다 )


你这车还挺新的啊

이 버스 아직 되게 새거네요.

挺....的 아주 ~하다. 반드시 입에 붙여야 하는 구문이죠. )


地儿坐吧

자리 하나 잡고 앉으세요~

( 여기도 양사 个가 들어가서 부드럽게 바뀌는 어감을 확인합니다.

외국인들이 중국어 공부할 때 많이 놓치는 부분이지요.. ) 


喂,他怎么了?

아니, 저 사람 왜그래요?


把钱都他妈掏出来!

씨발 돈 다 끄집어 내!

掏 tāo 끄집어 내다.)

(他妈 는 전형적인 중국욕입니다)



听见没有!

못 들었어?


你们丫是不是都耳聋啦? 全都给我撸下来!

니네들 귀가 다 먹었어? 전부 다 걷어 내라고!

撸 lū 훑다, 걷다)


快点!

빨리!


这混蛋不给钱

이 새끼 안 주는데


谁啊? 你是不是找死啊你?

누구야? 뒈지고 싶어?


不会,不找麻烦

아니에요. 성가시게 안할거에요.

找麻烦zhǎo má fán 성가시게 하다, 폐를 끼치다 )


还是把钱给了吧

그냥 돈 줘요.

( 还是의 어감이 잘 살아있는 표현입니다)



还有谁想惹麻烦?我就把谁给办了!

또 누가 귀찮게 할거야? 가만 안둬!

惹 rě 야기하다, 기분을 건드리다 예. 别惹我生气 나, 화나게 하지마 )









快点儿走吧,啊!

빨리가자!


干嘛

왜요?


你干嘛?放开我!

왜그래요? 놔줘요!


我不是把钱都给你了吗?

돈도 다 줬잖아요?

( 실생활에서도 不是를 이용한 반어적인 표현을 많이 연습하는게 좋습니다. )


救命啊!

살려줘요!


都不许动啊!

아무도 움직이지마!


我救你放过我好吗?

나 좀 놓아줘요!


怎么都坐着呀?

왜 다 가만히 앉아만 있는거야?


你他妈找死啊你?

너 씨발 죽고싶어?



자, 이렇게 내용은 쭉 갑니다.

두 명의 강도는 버스 기사를 강간하고, 

다른 승객들은 모두 외면하고,

맨 처음의 사내 혼자 그들을 제지하려 하지만, 혼자서는 역부족이죠.

버스기사는 마지막에 그 사내를 내리게 한 후,

나머지 승객들을 포함해 모두를 데리고 자살하게 됩니다.




您没事儿吧?

괜찮아요?


对不起啊

미안합니다.


下车

내려요


你给我下车

내리라구요

여기서 쓰인 给我 는 문법적으로 얘기하면 끝도없습니다.

방향성을 가지고 습관적으로 쓰이는 것이니 실제회화에서 의도적으로

연습해보고 입에 붙이는 것이 좋습니다.

예. 你给我滚开 꺼져버려)


为什么呀! 我刚才可是唯一下车救你的人

왜그래요? 나 그래도 유일하게 내려서 당신 구하려던 사람인데.


你们两个上去

당신들 둘 올라가요


上边儿上去

위로 올라가라고


B2, 请确认车号

B2, 차번호 확인해주세요


我们看到的是四十四路

우리가 확인한 것은 44번 버스다.

路 를 쓰지 号를 쓰지 않습니다. 외국인들이 많이 실수합니다)


救护车已经出发了

구급차 이미 출발했습니다.


怎么着了?

어떻게 됐어?


마지막 대사입니다.




刚确认,车上所有的乘客和司机都没气儿了。

방금 확인했다. 차 내의 승객과 기사는 모두 사망했음.

没气 숨이 끊어지다 )





---- 지금의 여러 사회 분위기 탓으로,

---- 새삼 이 영화가 SNS상에서 다시 화제가 되고 있다고 합니다.

---- 마지막 사내의 미묘한 웃음 한 자락이 여러가지 생각을 들게 하네요..