메뉴 건너뛰기

close

제가 여행 중 찍은 사진으로 여행정보, 여행중국어를 배워보시죠! 제 글이나 사진을 통해서 유물이나 유적 같은 과거의 '중국', '중국인'보다는 현재의 '중국', '중국인'을 조금이나 이해하셨으면 하는 것이 제 글쓰는 이유입니다.

자! 재미없는 얘기는 그만하고, 저와 같이 중국여행을 떠나볼까요?

▲ 반점(飯店, 饭店, fan4dian4, fàndiàn)이라고 많이 합니다. 밥집이나 식당으로 오해하시면 안됩니다. ^^ (광서성 양삭에서 유명한 죽림반점입니다.)
ⓒ 최광식

▲ 빈관(賓館, 宾馆, bin1guan3, bīnguǎn)도 사용빈도가 높습니다
ⓒ 최광식

▲ 국제청년여관(國際靑年旅館, 国际青年旅馆, guo2ji4qing1nian2lv3guan3, guójìqīngniánlǚguǎn)은 유스호스텔을 말합니다. 매년 정말 빠른 속도로 늘어나고 있습니다.
ⓒ 최광식

▲ 사진 상단의 유스호스텔 마크가 없는 곳은 '유사품(?)'일 확률이 높으니 주의바랍니다. ^^ 유스호스텔정보는 http://www.yhachina.com/ (중국 유스호스텔 연맹)를 참조하시길.
ⓒ 최광식

▲ 여관(旅館, 旅馆, lv3guan3, lǚguǎn)은 우리나라에서도 많이 사용하지요! (중국어의 'v'는 '위'발음이 납니다. 'lv' = 뤼)
ⓒ 최광식

▲ 여사(旅社, 旅社, lv3she4, lǚshè)도 사용합니다. 발음이 같은 여사(旅舍, 旅舍, lv3she4, lǚshè)도 가끔.
ⓒ 최광식

▲ '신용문객잔'이라는 영화 기억나세요? 객잔(客棧,. 客栈, ke4zhan4, kèzhàn)도 역시 숙소의 뜻입니다. (옛날의 여인숙: 시설이 간단하며 창고업이나 운수업을 겸업하기도 함 http://cndic.naver.com/에서)
ⓒ 최광식

▲ 사진이 어두워서 죄송합니다. ^^; 밤에 찍은 사진 밖에 없어서. 초대소(招待所, 招待所, zhao1dai4suo3,zhāodàisuǒ)는 보통 공공기관(관공서나 공장등)에서 접대소로 만들어 놓은 곳입니다. 위에 보시면 아시겠지만, 원양현 인민정부초대소입니다.
ⓒ 최광식
주점(酒店, 酒店, jiu3dian4, jiǔdiàn)은 술집이 아닙니다. 보통 식당이 딸려있는 제법 규모가 있는 숙소에서 많이 사용합니다. 우리 식으로 말하면 호텔급에서 많이 사용합니다.

호텔도 '여관', '초대소', '주점' 같은 이름을 많이 사용하기 때문에 이름만 봐서는 어느 수준인지 잘 모르지요. 호텔은 보통 일성(1星)~오성(5星)급으로 나누어집니다. 가격에 대해서는 다음 편에서 소개해드리겠습니다.

중국정부에서 몇 년 전 외국인과 내국인이 차별을 없앤다고 했지만 아직도 일부 지역에서는 외국인은 '안전'하지 않다는 이유로 비싼 호텔만 이용하게 하는 곳이 제법 있습니다. 제가 최근에 여행한 곳 중에서는 감숙성 '란주'가 그렇더군요.

다음 편에서는 숙소의 방과 가격 등에 대해 좀 더 알아보겠습니다.

덧붙이는 글 | ㅇ 실 여행에 도움을 드리고자 한자병음을 표기했습니다. 발음 뒤 '숫자'는 성조를 표시한 겁니다. 1은 높은 소리, 2는 올라가는 소리, 3은 내려갔다가 올라가는 소리, 4는 짧게 내지르는 소리입니다. 

ㅇ 중국어발음은 네이버중국어사전(http://cndic.naver.com/)에서.

ㅇ 이 글은 한겨레21-차이나21-자티의 여행나라(http://ichina21.hani.co.kr/)와 중국배낭여행동호회 뚜벅이배낭여행(www.jalingobi.co.kr)에도 올릴 예정입니다.

ㅇ 유스호스텔에 대해 자세히 알고 싶으신 분은 http://www.yhachina.com/ (중국 유스호스텔연맹, 중국어(간자), 영어지원) 이나 제 오마이뉴스 블러그에 만들어 놓은 자료를 참조하시면 됩니다. (http://blog.ohmynews.com/gochina/Home.asp?Artid=5712&type=sum&page=1&CATID=2)


태그:
댓글
이 기사가 마음에 드시나요? 좋은기사 원고료로 응원하세요
원고료로 응원하기




독자의견

연도별 콘텐츠 보기